Talak Suresi 4’de ‘Henüz’ Adet Görmeyenler Kimler?
“…Bu sisteme hizmet eden ve yanlış anlamaya mahal veren kelimelerin kasıtlı ya da kasıtsız eklenip kafaların karışmasına sebep olan ayetlerden biri Talak Suresi 4. ayettir. Önce bu ayetin geleneksel çevirisine bakalım;
“Kadınlarınızdan artık adetten kesilmiş olanlarla — henüz — adet görmemiş bulunanların iddet (bekleme süre)leri, -eğer şüpheye düşecek olursanız (bilin ki)- üç aydır. Hamile kadınların bekleme süresi ise, yüklerini bırakmaları (ile biter). Kim Allah’tan korkup sakınırsa (Allah) ona işinde bir kolaylık gösterir.” (Talak Suresi, 4)
Her ne hikmetse, orjinalinde olmayan “henüz” kelimesi ayete sıfırdan eklenmiştir. Bu ufacık ekleme de manayı tamamen değiştirmiştir. “Henüz adet görmeyen” denildiğinde akla tek şey gelir. O da ergenliğe ulaşmadığı için henüz adet görmemiş çocuklar! Oysa durum farklıdır.
Henüz adet görmemiş diyebilmek için ayette “ellaaiii lemma yahıdne” kelimesinin geçiyor olması gerekir. Ancak ayette “lem yahıdne” ifadesi geçer.
Lem: Hiç olmayacak, ya da olmamış manası kazandırır.
Lemma: Henüz olmamış, ama olacak manası kazandırır.
Bu kısa ekten sonra Talak Suresi 4. ayeti incelemeye devam edelim. Ayette, adetten kesilmiş, yani menopoz dönemine girmiş kadınların bekleme süresi 3 ay deniyor. 3 ay beklemenin sebebi nedir? Kadının hamile olup olmadığının anlaşılmasıdır. Adet görmeyen çocuk hamile kalabilir mi? Hayır. O zaman 3 ay beklemesine de gerek yoktur. Hamile kalan kadın adet görmez. Ancak hamile olduğunun anlaşılması süre alır. Bu durumda olan kadınlar için de bekleme süresi 3 aydır. Hamileliği kesin olanlar ise doğuma kadar bekler.
Meallerde adet görmemiş kızlar olarak çevrilen “vellai lem yahidne” ifadesi tıbbi olarak “sekonder amenore” denilen durumdur. Yani adet düzeni bozulduğu için adet görmeyen (normalde adet gördüğü halde türlü sebeplerle 3 ay veya daha uzun süren bir dönemde âdet görmeyen) kadınları ifade eder.
Ayrıca ayette geçen “Nisa” kelimesi Kuran’da yetişkin kadınlar için kullanılan bir kelimedir. Adet görmeyen kişi eğer çocuk olsaydı o zaman ” Vildan, Veled, Benat…” kelimelerinin geçiyor olması gerekirdi. Ancak ayette yetişkin kadınların tanımlandığı “Nisa” kelimesi geçmektedir. Ve olması gereken doğru çeviri de aşağıdaki gibidir.
“Kadınlarınızdan (menopoz dönemine girerek) âdetten kesilenlerin iddetinde tereddüt ederseniz, onların iddet süreleri üç aydır. Adet görmeyenlerin de süreleri böyledir. Hamile olan kadınların iddetleri, çocuklarını doğurdukları vakit biter. Kim Allah’ı sayıp O’na karşı gelmekten korunursa, Allah onun işinde bir kolaylık verir.” (Talak, 4)
Sonuç olarak: Kuran’da nikah yaşı, Nisa suresi 6. ayette bildirilmiştir. “Yetimleri, nikaha erişecekleri çağa kadar deneyin; şayet kendilerinde bir (rüşd) olgunlaşma gördünüz mü, hemen onlara mallarını verin…” (Nisa Suresi, 6) Ayeti dikkatli okursanız, yetimleri ”nikaha erişecekleri çağa kadar” deneyin, şayet kendilerinde bir ”olgunluk” görürseniz onlara mallarını verin diyor.
Kaynak: Kuran’da Çelişki Olmaz!